<address id="ffnvn"></address>

            
            

            <address id="ffnvn"><form id="ffnvn"></form></address>

              <form id="ffnvn"></form>

              愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

              139-1123-0511

              當前位置
              366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 加拿大無犯罪記錄證明翻譯

              加拿大無犯罪記錄證明翻譯

              20-06-17 返回列表

              zxc


              問:翻譯加拿大無犯罪記錄證明,是為了辦理外國人就業許可證,外國人來華工作簽證嗎?,北京市人力資源和社會勞動局,北京市外國專家局。就是永定門5號的那個北京人力資源和社會保障大廳嗎,都要求翻譯什么資料?

               

              1.學歷翻譯,不是給外國人做學歷認證,只是把國外人的學歷翻譯一下,因為按照要求,外國人必須得有相應的學歷才可以到中國工作

              2.工作證明翻譯,就是外國人必須有相應的工作經驗,曾今工作的記錄

              3.推薦信翻譯,指的是有國外同行的推薦,可以是公司的,也可以是知名人士的

              4.工作合同翻譯,指的是外國人必須要跟中國公司簽訂工作合同,需中文版本

              5.無犯罪記錄證明翻譯,也叫無刑事犯罪記錄證明,需要翻譯成中文

              6.如果你應聘的是教師職位,則還需要翻譯相應的語言證書

              7.詳見:http://www.bjrbj.gov.cn/wzzx/work_570/n_work/

               

              加拿大無犯罪證明翻譯資質:

              以上證件完全具備并翻譯加蓋該翻譯公司公章,而不是翻譯專用章,交到勞動和社會保障部,北京是外國專家局大廳(北京人力資源和社會保障大廳),方可辦理外國人在華就業證

               

              翻譯價格:

              根據不同的語種,需翻譯文字的數量,做出相應的報價,加拿大無犯罪證明翻譯一般來說每頁200元,含蓋章,包含提供翻譯營業執照和翻譯資格證。

               

              翻譯流程;1.拍照發給我. 2.發微信給我。 3.翻譯。 4.交付和支付


              相關信息:加拿大駕照翻譯樣本,加拿大入籍證明翻譯模板,加拿大公民證書翻譯案例,加拿大死亡證明翻譯展示,加拿大出生證明翻譯蓋章,加拿大疫苗本翻譯中文,加拿大楓葉卡翻譯模板,加拿大無犯罪記錄證明翻譯蓋章,加拿大結婚證翻譯樣本,加拿大護照翻譯模板


              需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

              更多問題,請致電為我們139-1123-0511

              翻譯問答

              個人所得稅等簽證資料,求翻譯公司

              我是在北京366翻譯 社做的,他家比較正規,口碑比較好,而且翻譯的材料都是有公章的,這樣的材料才有效。坐在那等1小時就翻譯好了,也能下去轉轉,逛逛頤和園,暢春園,個稅翻譯可以找他,完稅證明翻譯英文啥的。



              新西蘭簽證文件,自己翻譯還是到使館翻譯?

              使館不負責翻譯的,我當時在使館那見到一個文件袋上面有366 翻譯社,就去那翻譯,很多人,把東西交給他們工作人員,然后下樓吃了個飯,又逛了一圈,就翻譯好了,拿了就走了,順便說一聲,簽證文件自己翻譯是不行的,得有翻譯資質,就是翻譯機構要蓋章,簽字


              哪位大俠給我個澳洲移民資料的翻譯公司,一定要有資質的

              我手里有個366翻譯社文件袋,文件頁腳處有翻譯員簽字和蓋章,我見過翻譯件,挺漂亮的,我手里還有他們的文件袋.澳大利亞移民翻譯件,大使館要求翻譯的原文是:

              Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采納。



              出國看病_病歷翻譯_一篇文章全知曉

              出國看病_病歷翻譯_一篇文章全知曉


              翻譯病歷,有三個目的,或者叫使用場景,1:出國過海關,帶藥。2:留學生請假,延期考試。3,到國外就醫,看病,國外醫院的國際部需要提前了解你的病情,需要提交國內醫院病歷翻譯件,以便評估以往病史,作為是否收治患者的初步依據。


              1. 出國帶藥,需要翻譯診斷證明和處方箋(藥單),這里面有兩個問題:1.醫院只給開具1個月的藥量,但我想帶一年的藥量,2,我在國外買藥,使用國內的醫院開具的診斷證明和藥單是否可以。這兩種都有解決的辦法,1,解決辦法為,多找一些不同的醫院開具藥單,互聯網醫院,網上藥店買藥,2,國外醫院買藥,認可經過有資質的翻譯機構翻譯的正規的醫院開具的醫療診斷證明一盒藥單,要包含翻譯資質的認定,醫院的公章和醫生的簽名。


              2. 留學生請假,延期考試,需要翻譯完整病歷,而不是一兩張小紙片,以前還可以,現在因為疫情的額原因導致大量的留學生不愿意出國上學,而是想在國內上網課,國外大學又不同意,采用的辦法就是開具病歷,以證明不方便去國外,通常大家用的理由是:骨折,懷孕,抑郁,直系親屬重病需要照顧,或者親人死亡等.那么,現在國外大學要求嚴格了,就需要同學提供完整的證據鏈證明確實生病了,那么完整的證據鏈應該包含:入院初診,基本情況,初步判斷,各種檢查包含:CT,X光,血液,尿液,細胞化驗,MR,PET-CT,超聲影像等多種檢查方式,然后確診生病,然后決定入院治療或者吃藥,那么久應該有入院報告翻譯件,住院證翻譯件,治療過程,完整病歷,診斷報告翻譯件,手術同意書翻譯件 ,出院報告翻譯件,出院后還應該有醫囑,和醫生建議,這樣才會形成一個完整的,閉環的證據鏈。在這里,需要著重注意的是,就醫的時間,要cover學生的額請假時間。


              3. 去外國看病,通常都是canner或者血液病或者很嚴重的疾病,通常除了第二條的閉環證據鏈所述的檢查報告,完整病歷之外,還應該有一些特殊的輔助的病歷,比如體檢報告翻譯件,比如PET-CT翻譯件,比如基因檢測報告翻譯件,這樣才能作為完整的作為國外醫院初步評估的必要條件。


              影像報告案例


              出國看病,美國醫院接受治療病人之前,會要求翻譯患者的病歷文件,過往的病史:從入院報告開始,到各種檢查單,CT影像報告,B超彩超檢查單,各種血液,尿液化驗報告,住院病案,醫生的手術,化療,治療過程,醫囑,藥單,到出院記錄,診斷證明等,都需提前翻譯好,提交到美國醫院的國際部,供醫生檢查后,決定是否收治。


              我司還為一些法院提供醫學鑒定報告的翻譯,也會為公證處做病歷翻譯公證服務和病例診斷證明的翻譯認證服務。



              cache
              Processed in 0.004538 Second.
              放荡护士的奶水

                        <address id="ffnvn"></address>

                        
                        

                        <address id="ffnvn"><form id="ffnvn"></form></address>

                          <form id="ffnvn"></form>