<address id="pdlbb"></address>

    <address id="pdlbb"></address>
    <form id="pdlbb"></form>
    <address id="pdlbb"><address id="pdlbb"></address></address><span id="pdlbb"><nobr id="pdlbb"></nobr></span>

        <listing id="pdlbb"><listing id="pdlbb"><meter id="pdlbb"></meter></listing></listing>

        <noframes id="pdlbb">
        <form id="pdlbb"></form>

        愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

        139-1123-0511

        當前位置
        366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 加拿大無犯罪記錄證明翻譯

        加拿大無犯罪記錄證明翻譯

        20-06-17 返回列表

        zxc


        問:翻譯加拿大無犯罪記錄證明,是為了辦理外國人就業許可證,外國人來華工作簽證嗎?,北京市人力資源和社會勞動局,北京市外國專家局。就是永定門5號的那個北京人力資源和社會保障大廳嗎,都要求翻譯什么資料?

         

        1.學歷翻譯,不是給外國人做學歷認證,只是把國外人的學歷翻譯一下,因為按照要求,外國人必須得有相應的學歷才可以到中國工作

        2.工作證明翻譯,就是外國人必須有相應的工作經驗,曾今工作的記錄

        3.推薦信翻譯,指的是有國外同行的推薦,可以是公司的,也可以是知名人士的

        4.工作合同翻譯,指的是外國人必須要跟中國公司簽訂工作合同,需中文版本

        5.無犯罪記錄證明翻譯,也叫無刑事犯罪記錄證明,需要翻譯成中文

        6.如果你應聘的是教師職位,則還需要翻譯相應的語言證書

        7.詳見:http://www.bjrbj.gov.cn/wzzx/work_570/n_work/

         

        加拿大無犯罪證明翻譯資質:

        以上證件完全具備并翻譯加蓋該翻譯公司公章,而不是翻譯專用章,交到勞動和社會保障部,北京是外國專家局大廳(北京人力資源和社會保障大廳),方可辦理外國人在華就業證

         

        翻譯價格:

        根據不同的語種,需翻譯文字的數量,做出相應的報價,加拿大無犯罪證明翻譯一般來說每頁200元,含蓋章,包含提供翻譯營業執照和翻譯資格證。

         

        翻譯流程;1.拍照發給我. 2.發微信給我。 3.翻譯。 4.交付和支付


        相關信息:加拿大駕照翻譯樣本,加拿大入籍證明翻譯模板,加拿大公民證書翻譯案例,加拿大死亡證明翻譯展示,加拿大出生證明翻譯蓋章,加拿大疫苗本翻譯中文,加拿大楓葉卡翻譯模板,加拿大無犯罪記錄證明翻譯蓋章,加拿大結婚證翻譯樣本,加拿大護照翻譯模板


        需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

        更多問題,請致電為我們139-1123-0511

        翻譯問答

        移民美國,哪家翻譯公司有移民局要的翻譯資質?

        我知道一家還行,叫366翻譯社,在美國翻譯很貴,移民律師給了我的他的號碼,我家人出國的時候找他們翻譯過的,美國移民局網站有翻譯資質的要求,說是必須有資質的機構翻譯的材料才有效了,就找的他們,結果就過了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他們的簽字和蓋章.


        新西蘭簽證文件,自己翻譯還是到使館翻譯?

        使館不負責翻譯的,我當時在使館那見到一個文件袋上面有366 翻譯社,就去那翻譯,很多人,把東西交給他們工作人員,然后下樓吃了個飯,又逛了一圈,就翻譯好了,拿了就走了,順便說一聲,簽證文件自己翻譯是不行的,得有翻譯資質,就是翻譯機構要蓋章,簽字


        移民文件翻譯需要每頁都蓋翻譯章么?

        移民文件翻譯需要每頁都蓋翻譯章么?是的,需要您在翻譯移民文件的時候,需要翻譯件每一頁都加蓋翻譯章,翻譯宣誓詞,并簽字。


        1569092380761254


        為什么每一頁都要蓋翻譯章?我的文件很多,每一頁都蓋,那豈不是很累

        確實移民文件每一頁都要蓋翻譯章的,是很累,但這是翻譯公司的工作,原因是因為移民文件更多提供的是證件,每一頁都是一個單獨的,獨立的文件,移民官看的明白,補材料的時候也方便,每一頁都是一個單獨的個體。


        移民文件翻譯哪些材料是必須的?

        根據每個人的情況不同,比如投資翻譯文件就要求比較多,除了正常的個人證件,還需要合法財產證明,以下我舉例說明


        個人證件:身份證,學歷證書,戶口本,結婚證,離婚證,無犯罪記錄證明,個人所得稅,個人征信證明

        財產類證明:房產證,房屋買賣合同,房屋拆遷協議基金股票交割單,銀行流水,稅單,個人所有的企業的利潤表,權益表,負債表,合同,審計報告等。


        1584185304650550


        新西蘭移民局認可啥樣的翻譯公司?

        我家人去新西蘭是找的366 翻譯社做的移民材料翻譯,我記得很清楚,因為他的名字很奇怪,是數字的,可能是365加一天吧,我第一次去的時候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用擔心,他可以給你發電子版,也可以寄快遞,我第一次是自己翻譯,后來發現不行,就找的他,我家當初就是,我給辦的,一切順利(新西蘭要求NAATI翻譯資質,或者不在新西蘭和澳洲本地的翻譯,可以翻譯蓋章,這一套他都知道,你要提前跟他說),他給你的都是制作好的翻譯件,你直接交給你的移民律師或者移民中介就可以了,點這里查看:新西蘭移民局就簽證材料“英文翻譯問題” 作出說明



        cache
        Processed in 0.004830 Second.
        武则天A级在线观看,国产精品无码小视频网站,野花社区免费观看高清在线

          <address id="pdlbb"></address>

          <address id="pdlbb"></address>
          <form id="pdlbb"></form>
          <address id="pdlbb"><address id="pdlbb"></address></address><span id="pdlbb"><nobr id="pdlbb"></nobr></span>

              <listing id="pdlbb"><listing id="pdlbb"><meter id="pdlbb"></meter></listing></listing>

              <noframes id="pdlbb">
              <form id="pdlbb"></form>