• <menu id="yiska"><strong id="yiska"></strong></menu>
    <nav id="yiska"><tt id="yiska"></tt></nav>
  • 愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

    139-1123-0511

    當前位置
    366翻譯公司首頁 > 翻譯新聞 > 英文版營業執照翻譯蓋章

    英文版營業執照翻譯蓋章

    21-05-17 返回列表

    1621222962(1)

    需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

    更多問題,請致電為我們139-1123-0511

    翻譯問答

    澳大利亞簽證,銀行流水單翻譯什么樣的格式?調整不好了

    兩種.1.直接在上面手寫翻譯,這樣不好看,但是翻譯量少. 2.重新制表,然后往里面填寫大量的數字,這個要看你自己做還是找翻譯機構做了,你要有時間就自己來,要么就找翻 譯公司幫你做,我手里有個以前同事的翻譯文件袋,366翻譯社,做簽證翻譯的,你試試。參見案例:銀行流水翻譯模板。


    澳洲移民188投資移民翻譯那些文件?

    能證明你財力的那些文件,資金證明,納稅證明,公司的要營業執照翻譯件,合同翻譯件,資產負債表翻譯件,利潤表翻譯件,審計報告翻譯件,這個要問你的移民律師,他會給你全部準備好,每個州不一樣,每個人情況也不同,所需要的材料也不同,我當時聽律師的,仍然補充了材料,別幻想一次搞定,不可能的,移民官為了彰顯自己工作重要性也會適當的挑一點問題讓你補一次材料的,我找的是北京的366 翻譯社翻譯的,他在每頁的翻譯件的頁腳都添加了翻譯的宣誓詞,和蓋章,就是移民局要求的那個翻譯資質替代NAATI,挺好的,我現在手里還有翻譯檔案袋。(注:澳洲本土需要NAATI翻譯資質)


    澳大利亞留學,學歷成績單可以自己翻譯嗎?

    自己翻譯沒資質哦,推薦你去366翻譯社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是簽證處和學校都說要第三方翻譯機構翻譯,宣誓,澳洲正規翻譯叫NAATI翻譯三級資質,在中國得有CATTI資質,并翻譯員簽字,蓋章,宣誓。我現在還有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局對翻譯資質有要求的,他有,

    The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

    1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

    2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

    3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

    4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

    5.The date of the translation; (翻譯日期;)



    我在國外出生地的孩子辦戶口,不知道怎么辦?

    歐洲的提供海牙認證翻譯,美國出生證明翻譯出生證明、州認證和縣認證。


    cache
    Processed in 0.009273 Second.
    武则天A级在线观看,国产精品无码小视频网站,野花社区免费观看高清在线
  • <menu id="yiska"><strong id="yiska"></strong></menu>
    <nav id="yiska"><tt id="yiska"></tt></nav>