<address id="ffnvn"></address>

            
            

            <address id="ffnvn"><form id="ffnvn"></form></address>

              <form id="ffnvn"></form>

              愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

              139-1123-0511

              當前位置
              366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 日本留學,求認可的翻譯公司

              日本留學,求認可的翻譯公司

              21-09-08 返回列表

              可以找366 翻譯社做啊,他家經過移民局和公安局的認證,想必這樣翻譯出來的簽證文件更為有效吧,具體的我也不太清楚。

              需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

              更多問題,請致電為我們139-1123-0511

              翻譯問答

              我的企業宣傳片,你們能聽譯嗎?

              可以,我們做過大量的視頻、音頻,多媒體文件翻譯,還可以上字幕


              哪里有專業的德語翻譯公司?

              海淀有一家366 翻譯社,是大公司,我手里有一個他們的很精致的文件袋,以前單位里幾十萬字的技術資料都是他們翻譯的,還來過一個人在我單位里當面校對溝通,我接待的,人很年輕,水平不錯,可能德國回來的人都有德國人的那種嚴謹和細致吧,挺好的,一絲不茍,德語人工翻譯可以聯系他們。注:我是門窗五金企業


              澳大利亞移民都分為哪幾種類型?

              1、澳大利亞移民都分為哪幾種類型?

              188A創業移民 188B投資移民 188C投資移民 132企業家移民 PIV高投資移民

              186類移民 457雇主擔保移民 189技術移民 190技術移民

              2、澳洲移民翻譯哪些材料?

              必選:戶口本,結婚證,離婚證,存款證明,流水對賬單,工資單,稅單

              重要:房產證,購房合同,車輛行駛證,股票交割單,工作證明,

              補充:學校準假證明信,親屬關系公證書,授權公證書,退休證明,出生證明

              投資:企業營業執照,審計報告,合同,資產負債表,利潤表,納稅證明等

              3、澳大利亞移民局的翻譯資質要求?

              澳大利亞移民文件翻譯資質要求,NAATI是澳大利亞翻譯資格認可局的縮寫,澳大利亞移民局要求移民文件翻譯需要NAATI三級翻譯資質,或者:外國居民,或者在澳洲以外的,想辦理澳洲移民的人員需要找有翻譯宣誓的翻譯公司蓋章簽字。


              那么,不想用NAATI翻譯資質,該怎么辦呢?

              總所周知,NAATI翻譯資質非常非常的貴,尤其是對于投資移民的人來說,需要翻譯大量的文件,這個時候,還有一種辦法,就是上面第三條說的,在澳洲以外的外國居民,找有翻譯宣誓資質的翻譯公司翻譯,并蓋章簽字,原文是這么說的:


              澳洲移民局要求翻譯的原文是:

              Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


              哪里有澳大利亞移民局認可的有翻譯宣誓資質的翻譯公司呢?

              我司就是,聯系13911230511即可。微信同號。


              美國EB-3移民文件翻譯資質?

              我單位的人辦理EB-2杰出人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

              The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

              Certification by Translator

              I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

              Signature_________________________________

              Date                                             Typed Name

                                                                   Address            我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發郵件,這是個很大的翻譯社,在行業內口碑也非常好。



              cache
              Processed in 0.004688 Second.
              放荡护士的奶水

                        <address id="ffnvn"></address>

                        
                        

                        <address id="ffnvn"><form id="ffnvn"></form></address>

                          <form id="ffnvn"></form>