<form id="r1bn5"></form>

    <form id="r1bn5"><nobr id="r1bn5"><meter id="r1bn5"></meter></nobr></form>
    <sub id="r1bn5"><listing id="r1bn5"></listing></sub>

    <address id="r1bn5"><address id="r1bn5"><menuitem id="r1bn5"></menuitem></address></address>

      <noframes id="r1bn5"><address id="r1bn5"><listing id="r1bn5"></listing></address>
      <address id="r1bn5"></address>

      愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

      139-1123-0511

      內容解讀

      Service introduction

      1

      戶口本翻譯件是出國留學,簽證,移民必備個人資料證明文件,是簽證官對于個人信譽識別的基礎文件。區別于身份證,護照,國外的長期居留卡,戶口本是中國居民特有的彰顯家庭成員的證件。

      戶口本也叫戶口簿,由戶主和各個家庭成員組成,翻譯戶口本需要所有成員頁面全部翻譯,不能遺漏,而家庭成員信息會構成簽證官對您簽證履行后不會非法滯留的新人增加。

      戶口本在移民簽證的時候,不能代替身份證,護照,軍官證,學生證,長期居留證等,需單獨提供。戶口本翻譯件是簽證文件中最重要的,簽證官信任的基礎文件。

      服務介紹

      Translation format

      我司是專業出國留學,移民簽證翻譯公司,我司翻譯的戶口本模板,用詞精準,排版精美,回味您的簽證流程加分,增添信任度,請看戶口本英文模板案例展示圖片。

      我司翻譯戶口本后,會蓋上翻譯專用章和翻譯宣誓詞,翻譯專用章是我司在公安局備案的中英文雙語翻譯專用章。

      翻譯宣誓詞是美國,加拿大認可的official translation,是歐洲國家認可的,尤其是英聯邦認可的sworn translator,是澳洲新西蘭簽證,移民認可的NAATI翻譯資質,是日韓新馬泰菲律賓印尼認可的certified translation

      戶口本英文模板,請參考如下圖

      2

      服務范疇

      Service category
      • 戶口本翻譯模板

        戶口簿翻譯標準件

        戶口本英文版

        戶口本翻譯公證

        戶口簿翻譯簽證

        美國簽證戶口本翻譯

        英國簽證戶口本翻譯

        戶口簿英文模板


      翻譯案例

      Translation case

      1550232746998639

      翻譯資質

      Translation qualification

      很多人被政府單位要求正規翻譯公司蓋章,什么是“正規翻譯公司”和“哪里有正規翻譯公司”,點擊這里

      1. 外—中:一般應用于公安局,民政局,工商局,公證處,銀行等國內企事業單位
        加蓋翻譯專用章,并提供營業執照+翻譯資格證,翻譯件與原件的復印件在一起蓋騎縫章

      2. 中—外:一般應用于國外的大學,簽證處,移民局,醫院等單位
        蓋翻譯專用章,蓋翻譯宣誓詞章,包含:
        翻譯公司名稱,地址,電話,翻譯發證單位全稱,等級,編號,簽名,日期

      澳大利亞 naati,歐洲的 sworn translator, 美加 official translation,參照 中--外 方式

      翻譯價格

      Charges
      名稱英文其他
      戶口本翻譯100元/頁(指的是上下兩頁)其它語種200元/頁

      翻譯流程

      Translation process
      • 提供文件

        掃描或拍照,確保字體清晰

      • 溝通需求

        溝通細節,確定價格、時間

      • 支付費用

        金額較小,請全額支付

      • 開始翻譯

        專業翻譯員人工翻譯

      • 交付驗收

        掃描+快遞給客戶

      翻譯問答

      Translation question and answer
      • 戶口本翻譯成英文,是必須的嗎?

        出國簽證,翻譯戶口本是必須的,留學,移民,則根據每個國家的具體要求,一般英美加拿大澳新這五個國家是必須提交英文版的戶口本的。

      • 戶口本翻譯,有標準格式嗎?

        有的,跟原件基本一致,可以參考我的圖片案例。圖章我也做成圓章,跟源文件基本保持一致,這樣簽證官一目了然,增加印象分。

      • 戶口本翻譯,上面的章,都需要翻譯嗎?

        是的,戶口本上派出所的人員簽名,派出所的方章,圓章,都需要翻譯,做成跟原件基本一致的格式,方便移民簽證官查看。文件也需要翻譯完整。

      • 戶口本翻譯,需要什么樣的翻譯資質?

        需要使館認可的certified translation翻譯資質,我司會在翻譯完畢后,加蓋我司翻譯專用章和翻譯宣誓詞,方便移民官查看。

      您是否想要快速、精準的翻譯服務?

      咱微信聊
      cache
      Processed in 0.029820 Second.
      久久久国产精品免费A片

      <form id="r1bn5"></form>

        <form id="r1bn5"><nobr id="r1bn5"><meter id="r1bn5"></meter></nobr></form>
        <sub id="r1bn5"><listing id="r1bn5"></listing></sub>

        <address id="r1bn5"><address id="r1bn5"><menuitem id="r1bn5"></menuitem></address></address>

          <noframes id="r1bn5"><address id="r1bn5"><listing id="r1bn5"></listing></address>
          <address id="r1bn5"></address>